そもそも容易な直訳はやめ、America人の表現方法を真似してしまう、日本人の着想で適当な文章を作り出さない、手近な言い方であればあるほどそのまま日本語の単語に交換しただけでは流暢な英文になる筈がありません。 普段暗誦によってその内容が頭の中にイ…
引用をストックしました
引用するにはまずログインしてください
引用をストックできませんでした。再度お試しください
限定公開記事のため引用できません。